
NEW AMERICAN STANDARD VERSION
It is the omission of Sacred Names that has often caused the first doubts over the trustworthiness of the modern translations. Names of Deity are missing, and they are missing frequently! The totals of such omissions in two of the most popular versions -The New American Standard and the New International - are tabulated below. Where these names are in combination, they have been counted separately.
OMITTED NAMES
NASV NIV
Jesus
73 36
Christ 43 44
Lord 35 35
God 33 31
Other Missing Names 30 30
Total Missing Names 214 176
The NASV removes the assertion of our Lord's virgin birth
KJB: "firstborn son."
NASV: "a son."
The NASV questions our Lord's DIVINE GOODNESS by deleting the word "good" from Matthew 19:16- 17
The NASV removes to our LORD'S BODILY RESURRECTION in Luke 24:40
KJB: when he had thus spoken, "He showed them his hands and his feet."
NASV: This important testimony of our Lord's physical resurrection is removed from the text and dismissed to the margin in some editions, and put in parenthesis in others, showing doubt of its authenticity.
The NASV omits the salvation exclusive to faith in Christ, in John 6:47.
KJB: "He that believeth on Me hath everlasting life."
NASV: "He who believes has everlasting life."
This text in the NASV effectively opens the door of salvation to anyone who believes anything.
The NASV questions Christ's Divine SONSHIP in John 6:69
KJB: "Christ, the Son of the living God"
NASV: "the Holy One of God"
The NASV eliminates Christ's title "Son of God" in John 9:35
KJB: "Son of God"
NASV: "Son of Man"
The NASV removes the title of "Lord" for Christ.
KJB: " the Lord from heaven."
NASV: "the second man from heaven."
The NASV dilutes the doctrine of the INSPIRATION of Scripture in the margin of 2 Timothy 3:16.
KJB: "All scripture is given by inspiration of God."
NASV: (in margin) "Every Scripture inspired by God is profitable." This NASV marginal note means that not all scripture is inspired by God.
The NASV omits reference to our Lord's ascension in Luke 24:51.
KJB: 'And it came to pass...He was parted from them, and carried up into heaven."
NASV: "And it came about...He parted from them."
The NASV omits "carried up into heaven," thus removing a reference to our Lord's miraculous bodily ascension into heaven.
ISAIAH 14:12
In the King James Bible, Isaiah 14:12, 15 reads:
" How are thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!...Yet thou shalt be brought down to hell."
However, the New International Version pens:
" How you have fallen from heaven O morning star, son of the dawn...but you are brought down to the grave."
Indeed, the New American Standard and most all the modern versions read almost exactly like the NIV. Yet historically Isaiah 14 has been cited throughout the Church as the singular biography and identification of Lucifer {G. A. Riplinger, New Age Bible Versions, Munroe Falls, OH: A.V. Publications, 1993.} In verse twelve of the King James, Lucifer is in heaven; in verse fifteen Satan shall be brought down to hell, and the continuing context establishes that Lucifer and Satan are one in the same being. The new versions have removed the name Lucifer thereby eliminating the only reference to his true identity in the entire Bible - yet the change in these versions is not the result of translation from the Hebrew language.
The Hebrew here is helel, ben shachar which translates "Lucifer, son of the morning" as is found in all the old English translations written before 1611 when the KJB was published. The NIV, NASB et al. read as though the Hebrew was shachar kokab, ben shachar or "morning star, son of the dawn" (or son of the morning) but not only is the Hebrew word for star -kokab -nowhere to be found in the text, "morning" appears only once as given in the KJB - not twice as the modern versions indicate. Moreover, the word kokab is translated as "star" dozens of other times by the translators of these new "bibles". Their editors also know that bozer kokab is "morning star", for it appears in plural form in Job 38:7 (i.e. morning stars). Had the Lord intended "morning star" in Isaiah 14, He could have eliminated any confusion by repeating boqer kokab there. God's selection of helel {Hebrew for Lucifer} is unique as it appears nowhere else in the Old Testament.
Moreover, Revelation 22:16 also 2:28 and II Peter 1:19 declare unequivocally that Jesus Christ is the "morning star":
" I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root of the offspring of David, and the bright and morning star."
Thus it must be understood that the identification of Lucifer as being the morning star does not find its roots in the Hebrew O.T., but from classical mythology and witchcraft where he is connected with the planet Venus {the morning star}. The wording in the modern versions reads such that it appears the fall recorded in Isaiah 14 is speaking of Jesus rather than Lucifer the Devil! The rendering of "morning star' in place of "Lucifer" in this passage must be seen by the church as nothing less than the ultimate blasphemy. The NASV compounds its role as malefactor by II Peter 1:19 in the reference next to Isaiah 14 thereby solidifying the impression that the passage refers to Christ Jesus rather than Satan. But Lucifer (helel) does not mean "morning star"; it means "bright one' or "light bearer" (hence the ancient association with Venus) excerpts taken from Which Version is The Bible?, by Floyd Jones page v.
© 2011 King's Word Press, Inc.